8 mar. 2013

L'ÂME SON (français/español). Le Souffleur De Sons

El album LE SOUFFLEUR DE SONS,
música de factura electro-fantástica, en itunes.apple.com.
(Exhibición del vídeo por gentileza de LSDS)








Soulève-toi
Arrache au malheur
Sa langue immortelle
Soulève-toi
Déchire la lumière
Qui dessine les nuits
Sur la toile blanche 
D’un destin qui soupir
Soulève-toi
Assassine les sourires
Qui tordent et tourmentent
La face des hommes
Qui trahissent leur nature
Soulève-toi
Étouffe l'espoir
Qui mène au naufrage
Les voyageurs sans destination
Soulève-toi
Met le feu au monde
Qui tourne sur lui même
Pour oublier sa peine
Soulève-toi
Et noie dans le sable
Les mers qui jettent
Leur filets d'écume 
À l'assaut de l'absurde
Soulève-toi













TRADUCCIÓN: "EL ALMA SONIDO"
(© María Pilar Álvarez Novalvos)


Sublévate
Arráncale al mal
Su lengua inmortal
Sublévate
Rasga la luz
Que dibuja las noches
Sobre la tela blanca
De un destino que suspira
Sublévate
Asesina las sonrisas
Que tuercen y atormentan
El rostro de los hombres
Que traicionan su naturaleza
Sublévate
Asfixia la esperanza
Que lleva al naufragio
a los viajeros sin destino
Sublévate
Prende fuego al mundo 
Que gira sobre sí mismo
Para olvidar su pena
Sublévate
Y ahoga en la arena
Los mares que lanzan
Sus redes de espuma
Al asalto del absurdo
Sublévate




Traducción de L'ÂME SON. Le souffleur de sons,
Licencia Creative Commons

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Quizás también le interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...